Впечатления арабской делегации

par Thomas Kadelbach

Thomas Kadelbach, né en 1979. Après des études d'histoire et littérature française à Angers, Fribourg et Madrid, il collabore au projet de recherche FNS Les relations culturelles internationales de la Suisse, 1945-1990. Thèse de doctorat sur Pro Helvetia et l'image de la Suisse à l'étranger. Actuellement collaborateur scientifique à l'Université de Neuchâtel.
, Thomas Kadelbach, born in 1979. Studied history and French literature in Angers, Fribourg and Madrid. Research assistant in the SNSF research project Switzerland's International Cultural Relations, 1945-1990. PhD thesis on Pro Helvetia and the image of Switzerland abroad. Currently scientific collaborator at the University of Neuchâtel.

радио
путешествие
Арабские страны
Альпы
туризм

В октябре 1977 года в статье "Неделя в стране постоянной весны" журналист ежедневной газеты Аль-Джазира из Саудовской Аравии отзывался с восхищением о швейцарских пейзажах:

« Швейцария - изумрудное сердце зеленой Европы. Вы можете быть поэтом и написать самые красивые стихи, полные нежности и восторга! Вы можете быть ценителем всех самых прекрасных вещей в этом мире. Вас наполняет счастье , когда вы глядите на эти восхитительные озера и на эти величественные горы. »

Этот корреспондент был приглашен в составе делегации журналистов из разных арабских изданий в Швейцарию Отделом Внешней Политики для ознакомительного визита. Гостям были предложены горные прогулки , осмотр достопримечательностей , а также посещение промышленных предприятий. Такая программа полностью соответствовала приоритетам информационной политики Швейцарии по отношению к арабским странам, где  реклама туристического бизнеса была плохо организована. Таким образом, единственная книга о Швейцарии, переведенные на арабский язык до 1970 года была брошюра "Все о Швейцарии", изданная швейцарским туристическим бюро , цель которой заключалась в создании образ Швейцарии как прекрасной страны для туризма. Со второй половины 60 - х годов ту же цель преследуют и радиопрограммы, выпущенные на коротких волнах SSR на арабском языке. Среди них цикл передач о Хайди ( Произведение швейцарской писательницы Джоанны Спайри о девочке-сироте), поддерживающий стереотип идиллической и сельской Швейцарии. Необходимо отметить, что до 1970-х годов интерес «Про Гельвеции» к арабскими странами был очень незначительным, фондом были проведены лишь несколько выставок прикладного искусства в странах Северной Африки и Ближнего Востока.

Впечатления приглашенных в 1977 году арабских журналистов обнаруживают очень избирательное восприятие швейцарской реальности. В статье, опубликованной Аль-Джазира, достопримечательности и пейзажи представляют единственный интерес и описаны в стиле, который можно назвать поэтическим, в то время, как политическая жизнь страны остается абсолютно незамеченной: « Каждый город расположен вокруг озера восхитительной красоты и окружен грядой великолепнейших гор, где вода рек пробегает в своих долинах, как влюбленные девушки, стремящиеся удалиться от холодности одиночества и броситься в укрытие нежности и любви! »

В целом, впечатления арабской делегации подтверждают различия в восприятии Швейцарии между западными странами и восточными.  Актуальные политические вопросы, такие как тайна банковских вкладов и нейтралитет, являются центральными в информационной политике по отношению к индустриальным странам, но в странах Востока остается неизмененным имидж горной и идиллической Швейцарии. Также и политически актуальные вопросы часто обсуждаемые в Швейцарии 60-х и 70-х годах, как   "общество потребления", экология, иммиграция, не обсуждаются в информационном поле вне Европы. 

Архив
AFS E9510.6 1991/51, Vol. 207

Автор
Томас Кадельбах

medias

Heidi learns Arabic

During the second half of the 1960s, the shortwave service of SRG broadcasts Heidi in its Arabic language programme.

Swissinfo Archives in collaboration with Memoriav

The applied arts in Egypt

Often, Pro Helvetia spreads a traditional and timeless image of Switzerland in the Arab speaking countries. In 1986, the foundation organises an exhibition of the applied arts in Egypt.

Swiss National Library, poster collection

An exhibition of poster art in Beirut

In Swiss cultural foreign policy, the Arab speaking countries hardly figure up until the 1980s. Pro Helvetia’s few projects favour the applied arts. 1953, there is an exhibition of posters in Beirut.

Swiss Federal Archives E 9510.6 1991/51, Vol. 321

"Le Maghreb vu par les peintres suisses"

Pro Helvetia organised its first art exhibition in an Arab country in 1982. Dedicated to the image of the Orient in Swiss painting, the exhibition Le Maghreb vu par les peintres suisses, documents among others, the work of Frank Buchser (1828-1890). In 1860, Buchser accompanied a Spanish military expedition in Morocco as a war painter.

Frank Buchser, Strand in der Nähe von Tanger, around 1880

Museum of Fine Arts Solothurn

Новые

«Второй путь» для стран Третьего мира

с 1970 по 2000

Этнографические музеи участвуют в культурных взаимоотношениях между странами уже по своему определ

Швейцарцы за границей на службе культурного влияния

с 1916 по 1976

Уже давно Швейцария является страной эмиграции.

Национальная комиссия ЮНЕСКО 1949-го года – инструмент для культурного обмена

с 1949 по 2016

Вступление Швейцарии в ЮНЕСКО в 1949 году вводит страну в мировое культурное сообщество.

Жан-Жак Руссо Swiss Made

с 1945 по 1968

В формирования имиджа Швейцарии, Швейцарии - убежища,  Швейцарии - страны свободы, образ вдохновит

Обзор швейцарской культуры в Японии

с 1950 по 1970

Выставки книг очень популярны в Японии, и Швейцарские издатели участвуют несколько раз в таких мер

Когда молодой историк задумывается о культурном влиянии Швейцарии

1946

Фонд «Про Гельвеция» был создан в 1939 году как элемент культурной обороны: считалось, что швейцар

Первые культурные обмены между Швейцарией и Германией после Второй мировой войны « запечатлены » архитекторами

1945

После войны на вопрос о культурные отношения с немецкими соседями в официальных учреждениях был на

Появление швейцарского павильона в Международном университетском городке Парижа

с 1925 по 1933

Швейцарский павильон в Международном университетском городке в Париже является одной из первых пос

В « Про Гельвеции » работают мужчины… и женщины !

с 1939 по 2012

Правления Фонда «Про Гельвеция» насчитывает двадцать пять человек.

Культура и образование во имя мира

1946

«Поскольку войны зарождаются в умах людей, значит именно разум должен стоять на страже мира».