Пауль Клее и национальный вопрос

par Thomas Kadelbach

Thomas Kadelbach, né en 1979. Après des études d'histoire et littérature française à Angers, Fribourg et Madrid, il collabore au projet de recherche FNS Les relations culturelles internationales de la Suisse, 1945-1990. Thèse de doctorat sur Pro Helvetia et l'image de la Suisse à l'étranger. Actuellement collaborateur scientifique à l'Université de Neuchâtel.
, Thomas Kadelbach, born in 1979. Studied history and French literature in Angers, Fribourg and Madrid. Research assistant in the SNSF research project Switzerland's International Cultural Relations, 1945-1990. PhD thesis on Pro Helvetia and the image of Switzerland abroad. Currently scientific collaborator at the University of Neuchâtel.

современное искусство
живопись
Австралия

1974 год был годом Швейцарии в Австралии. Музыкальный коллектив Collegium Musicum под управлением Поля Захера,  основанный в 1941 году в Цюрихе, совершил  турне по городам Мельбурн, Брисбен, Сидней и Аделаида. Концерты прошли с небывалым успехом. В том же году австралийской публике впервые были представлены работы швейцарского художника Пауля Клее, который и в наши дни часто упоминается, как символ швейцарского изобразительного искусства XX века. В сотрудничестве с Австралийским Советом по Искусству (Australian Council for the Arts)  «Про Гельвеция»  проводит выставки его работ в Сиднее, Мельбурне и Аделаиде, которые привлекли многочисленную публику.

Пауль Клее, художник немецкого происхождения,  в течение XX века стал одним из наиболее известных представителей швейцарского искусства, однако он никогда не пользовался доброжелательным приемом при жизни на своей второй родине. В течение 1930-х и 1940-х годов, во время противостояния фашизму, его абстрактные произведения были не поняты публикой и вызывали саркастические комментарии в печати. Газета Нойе Цюрхер Цайтунг в 1940 году , например, отождествляла их с шизофренией.  В 1939 году, когда его работы не пользовались успехом, и художник жил крайне бедно, бернская полиция отклонила прошение о предоставлении ему швейцарского гражданства.

В течение послевоенного времени, «Про Гельвеция» не желала признать Пауля Клее представителем швейцарского искусства, и он умер в 1940 году, в Муральто ( Локарно) в кантоне Тичино , так и не получив швейцарского гражданства. В руководстве фонда "швейцарскость" художника вызывала бурные дискуссии, как и гражданство композитора русского происхождения Владимира Фогеля. Федеральные власти придерживались аналогичной позиции: в 1948 году по настоянию Политического Отдела (МИД) Конфедерации  швейцарский консул в Лос-Анджелесе выступил с опровержением статьи, опубликованной в газете The Los Angeles Times о Пауле Клее как о швейцарском художнике.

За границей это отношение вызвало недоумение. По случаю выставки современного швейцарского искусства в Стокгольме в 1950 году шведская печать комментирует с сарказмом: « Имя крупнейшего представителя швейцарского современного искусства -  Пауль Клее. Как это возможно, чтобы он был забыт, в то время как массу неинтересных художников сочли достойными, чтобы представлять  страну? Это печально. И это бессмысленно. » Впоследствии международное признание творчества Пауля Клее  станет важнее, чем его происхождение.

Международный отдел «Про Гельвеции» впервые проявляет интерес к Паулю Клее, как к представителю швейцарского искусства в 1955 году, и публикует статью, в которой жизнь художника представляется как иллюстрация швейцарского гостеприимства во время нацизма: « Когда, в 1933 году, мрак нацизма поглотил  Германию, Паулю Клее больше не было там покоя, и он снова вернулся в Швейцарию. Клее знал, что там он найдет духовный климат, благоприятствующий ему с юности. Эта уверенность и общественное мнение все более и более внушали ему чувство безопасности. »

Годом позже картины Клее впервые входят в состав работ, представленных на выставке, организованной «Про Гельвецией» для Испании. После вернисажей в ноябре и в декабре 1956 года в Мадриде и в Барселоне начинается посмертная карьера Пауля Клее, как посла  изобразительного искусства , и через двадцать лет его работы будут представлять Швейцарию в Австралии.

Архив
AFS E9510.6 1991/51, Vol. 76, 277, 352

Библиография
Тридцатые годы в Швейцарии, одно десятилетие в противоречии: Выставка Художественный дом Цюриха, 30.10.-10.2.1982, Zurich, Kunsthaus 1981

Автор
Томас Кадельбах

medias

Paul Klee in Poland

Poster of a Klee exhibition in Poland, 2001

Swiss National Library, poster collection

The „poster-man“ of Swiss art

Paul Klee is frequently cast as the „poster man“ of 20th century Swiss art.

Paul Klee, Flotille am kalten Morgen, 1927

Article on Paul Klee at Sikart: http://www.sikart.ch/kuenstlerinnen.aspx?id=4000058

The Museum of Fine Arts Bern

Paul Klee in Spain

On December 5, 1956, an exhibition of contemporary Swiss art opens in Barcelona in the presence of the Swiss consul and representants of the city’s military and civilian authorities. It is the first time that Paul Klee is part of a Pro Helvetia exhibition abroad.

Swiss Federal Archives E 9510.6 1991/51, Vol. 352

Is Paul Klee a Swiss painter?

Is Paul Klee a Swiss painter? On the occasion of the exhibition in Madrid and Barcelona, the Gazette de Lausanne questions the painter’s nationality.

Gazette de Lausanne, 15./16.12.1956

Is Paul Klee a Swiss painter?

Pro Helvetia justifies Paul Klee’s contribution to the exhibition in Spain:

Inspite of our objections because of Klee’s nationality, Madrid insisted on his participation alongside the 25 painters who had been selected for the event. [...] Our foundation decided to at least partly comply with the request. Although it would have been easy to use  Paul Klee as the figurehead of the exhibition, we limited the choice of exhibits to 5 watercolours, whereas his Swiss colleagues are represented with oil paintings. His nationality is mentioned in the catalogue but he has been altogether omitted from the preface to avoid any confusion on the part of the Spanish public.

Gazette de Lausanne, 22./23.12.1956

From Hodler to Klee

In 1960, an exhibition of contemporary art in Switzerland mentions Klee for the first time in its title.

Swiss National Library

Новые

«Второй путь» для стран Третьего мира

с 1970 по 2000

Этнографические музеи участвуют в культурных взаимоотношениях между странами уже по своему определ

Швейцарцы за границей на службе культурного влияния

с 1916 по 1976

Уже давно Швейцария является страной эмиграции.

Национальная комиссия ЮНЕСКО 1949-го года – инструмент для культурного обмена

с 1949 по 2016

Вступление Швейцарии в ЮНЕСКО в 1949 году вводит страну в мировое культурное сообщество.

Жан-Жак Руссо Swiss Made

с 1945 по 1968

В формирования имиджа Швейцарии, Швейцарии - убежища,  Швейцарии - страны свободы, образ вдохновит

Обзор швейцарской культуры в Японии

с 1950 по 1970

Выставки книг очень популярны в Японии, и Швейцарские издатели участвуют несколько раз в таких мер

Когда молодой историк задумывается о культурном влиянии Швейцарии

1946

Фонд «Про Гельвеция» был создан в 1939 году как элемент культурной обороны: считалось, что швейцар

Первые культурные обмены между Швейцарией и Германией после Второй мировой войны « запечатлены » архитекторами

1945

После войны на вопрос о культурные отношения с немецкими соседями в официальных учреждениях был на

Появление швейцарского павильона в Международном университетском городке Парижа

с 1925 по 1933

Швейцарский павильон в Международном университетском городке в Париже является одной из первых пос

В « Про Гельвеции » работают мужчины… и женщины !

с 1939 по 2012

Правления Фонда «Про Гельвеция» насчитывает двадцать пять человек.

Культура и образование во имя мира

1946

«Поскольку войны зарождаются в умах людей, значит именно разум должен стоять на страже мира».